Queda constituido el Grupo de Trabajo (GT) para la implantación del proyecto y gestión inicial del ciclo de vida del material, relativo a los Vehículos Blindados de Combate para Infantería (VBC Fuz) y Carro de Combate (VBC CC), en el ámbito del Ejército Brasileño (EB).
El objetivo era prospectar, a escala nacional, empresas que pudieran ser socios potenciales en el proceso de fabricación de componentes de obuses.
Buscou-se realizar a prospecção, no âmbito nacional, de empresas que sejam potenciais parceiras para participarem do processo de fabricação de componentes dos obuseiros.
La cantidad y la calidad de los datos que se obtendrán de estos experimentos serán extremadamente importantes para Embraer Defensa y Seguridad y para el Ejército Brasileño, junto con la Fuerza Aérea Brasileña.
Durante las pruebas de los prototipos 6x6 Cascavel NG y las evaluaciones operativas del 8x8 Centauro II, el Programa de Fuerzas Blindadas mostró el nuevo lanzamisiles montado en la torreta del vehículo blindado de reconocimiento modernizado.
A Marinha do Brasil teria demonstrado interesse em estabelecer parcerias para atuar lado a lado em diversos setores do expertise marítimo da empresa paquistanesa.
Al unir fuerzas con una empresa de renombre, el Ejército brasileño no sólo moderniza sus capacidades de defensa, sino que también refuerza sus relaciones con el BID.
La visita refuerza la relación entre el Ejército brasileño y la Base Industrial de Defensa, con vistas a aumentar la tecnología de las capacidades militares y el desarrollo nacional.
A visita reforça o relacionamento entre o Exército Brasileiro e a Base Industrial de Defesa, visando o incremento tecnológico de capacidades militares e o desenvolvimento nacional.
El Kit de Transporte de Mortero de 81 mm, su munición y otros equipos de apoyo en el interior del Vehículo Blindado Guaraní no altera las características peculiares de flotabilidad y otros aspectos de este vehículo de transporte de tropas.
A plataforma automotiva Guaraní, em sua versão torre blindada manual, foi escolhida como referência para a instalação do kit kit de adaptação, evitando assim novos furos, penetrações na carcaça ou soldas, aproveitando as estruturas já disponíveis no veículo para a instalação dos suportes.Os trabalhos de instalação do kit devem manter as características originais do veículo e somente devem ser realizados por pessoal qualificado para sua instalação e uso, seguindo os documentos que orientam os referidos procedimentos.O custo de obtenção dessa capacidade será incluído no escopo do Programa Estratégico das Forças Blindadas do Exército, como ação complementar.Entre 2018 e 2021, o AGRJ fabricou e entregou 90 morteiros 81mm.
La plataforma automotriz Guaraní, en su versión de torreta blindada manual, fue elegida como referencia para la instalación del kit de adaptación, evitando así nuevos agujeros, penetraciones en la carcasa o soldaduras, aprovechando las estructuras ya disponibles en el vehículo para la instalación de los soportes.Los trabajos de instalación del kit deben mantener las características originales del vehículo y sólo deben ser realizados por personal cualificado para su instalación y uso, siguiendo los documentos que guían dichos procedimientos.El coste de la obtención de esta capacidad se incluirá en el ámbito del Programa Estratégico de Fuerzas Blindadas del Ejército, como acción complementaria.Entre 2018 y 2021, AGRJ fabricó y entregó 90 morteros de 81 mm.